Gesto ofensivo ou obrigação: como é a gorjeta em diferentes países do mundo
Lucila Runnacles
Colaboração para Nossa
16/07/2023 04h00
A tradução literal dessa palavra é talheres, mas essa cobrança se refere, simplesmente, ao direito de sentar no restaurante.
Quanto à gorjeta ("propina" em espanhol), muitas vezes ela vem incluída na conta mas ela é opcional. O comum é deixar 10% para o garçom.
💥️Espanha
✅Embora não seja muito comum, no país europeu o restaurante pode cobrar o gelo e até o leite do cafezinho do cliente.
Diferente do Brasil, na Espanha a gorjeta não vem incluída na conta e quase ninguém deixa dinheiro para o garçom tanto em bares como em restaurantes. É bem difícil alguém deixar algo nas mesas e quando deixam não chega a 10%.
Por isso, fica a critério do freguês deixar algo mais ou não para o garçom na hora de pagar a conta.
Outro detalhe, na Europa é uma prática bem comum pagar a mais se você quiser comer no terraço (do lado de fora). Fique de olho e pergunte ao garçom antes de sentar para não ser surpreendido no final da refeição. A taxa extra por comer ao ar livre costuma ser de 10%.
💥️China
✅O que em muitos países é considerada uma prática comum, em outros pode ser ofensivo. A gorjeta pode ser associada a uma espécie de suborno em países asiáticos.
Na China, por exemplo, quase ninguém deixa gorjeta em restaurantes com exceção de Macau e Hong Kong onde o número de estrangeiros e turistas é maior.
✅Em muitos restaurantes dos Estados Unidos os garçons não recebem um salário ou quando recebem é muito baixo, por isso o grosso mesmo vem das gorjetas. Além disso, ir embora sem deixar nada pra eles é super mal visto aqui", explica a brasileira Kathleen Veiga Gracia que mora na Flórida.
Voltando à origem desse hábito, essa pequena retribuição começou para que o empregado pudesse comprar uma bebida no final do expediente. Na Alemanha a palavra "trinkgeld", literalmente significa dinheiro para bebida; em francês gorjeta se diz "pourboire", para beber.
Em português a palavra gorjeta deriva de gorja, um diminutivo de garganta em um descendente do latim. Agora a expressão "molhar a garganta" faz mais sentido, não é mesmo?
O que você está lendo é [Gesto ofensivo ou obrigação: como é a gorjeta em diferentes países do mundo].Se você quiser saber mais detalhes, leia outros artigos deste site.
Wonderful comments